Ποιες ελληνικές λέξεις πρέπει να επαναφέρουμε στο λεξιλόγιό μας;

Εκατοντάδες ξενόγλωσσοι όροι έχουν κατακλύσει εδώ και χρόνια την υπέροχη ελληνική γλώσσα. Καιρός είναι να τους περιορίσουμε, αφού διαθέτουμε λέξεις που εκφράζουν ακριβώς αυτό που θέλουμε να πούμε ή να γράψουμε.

Ιδού μερικά παραδείγματα με ελληνικές λέξεις που μπορούμε (ή μάλλον πρέπει) να χρησιμοποιούμε στη θέση των ξενόγλωσσων:

Απαισιοδοξία και όχι πεσιμισμός
Ρυθμός, τρόπος, ύφος και όχι στιλ
Σύμπλεγμα και όχι κόμπλεξ
Πολιτισμός, παιδεία και όχι κουλτούρα
Ερωτική πράξη και όχι σεξ
Ομοιοκαταληξία και όχι ρίμα
Μορφή ή τύπος και όχι φόρμα
Κεφαλαιοκρατία και όχι καπιταλισμός.

PoiosTiGiati
PoiosTiGiatihttps://poiostigiati.gr
Η περιέργεια μας κάνει εξυπνότερους!

Δημοφιλή

Τι είναι το Τζιβαέρι;

Ποιος δεν έχει ακούσει (και σιγοτραγουδήσει) τους υπέροχους στίχους από το "Τζιβαέρι", το οποίο αποτελεί ένα από τα πιο όμορφα παραδοσιακά μας τραγούδια… Τι είναι όμως...

Τι είναι τα Μπούνια στη γνωστή φράση “Μέχρι τα μπούνια”;

Στη ναυτική ορολογία τα μπούνια είναι μικρά ανοίγματα στις πλευρές του πλοίου, για να φεύγουν τα νερά από το κατάστρωμα. Αν ξεχειλίσουν...

Τι σημαίνει Αλληλούια;

Το Αλληλούια δεν είναι απλώς μια λέξη. Είναι ένας μονολεκτικός δοξολογικός ύμνος προς τον Θεό, ο οποίος επαναλαμβάνεται σε όλες τις ιερές Ακολουθίες. Στην ουσία πρόκειται για εξελληνισμένη φράση...

Δες κι Αυτό